Thema: Sprachen

Internet-Adressen:
Texte auf Europanto:

http://www.mpp-europe.com/glosstr.htm#Europanto
Wörterbuch online:

http://www.majstro.com/Web/Majstro/sdict.php?gebrTaal=deu


Vorbereitung:
Die Internetübungen können nach Aufgabe 12 durchgeführt werden.
Sie greifen Aspekte der Einheit zum Thema Sprachen auf und sensibilisieren für das Entdecken von Sprachen.
Für diese wie für alle anderen Internetprojekte gilt natürlich, vor der Durchführung die entsprechenden Links auf Aktualität zu überprüfen. Sollten Sie homogene Klassen unterrichten, so bieten sich ggf. andere online-Wörterbücher an.
Wenn Sie mit dem angegebenen Wörterbuch arbeiten, sollten Sie sich vor dem Unterricht mit der Funktion vertraut machen. Wenn Sie Wörter übersetzen erscheint eine „Warnung“, die Sie ignorieren können und die auf die Funktionsweisen der Übersetzung mit dem Weg über Esperanto und mögliche Fehlerquellen hinweist.
Tipp: Sie können auch mit einer fortgeschrittenen Variante arbeiten, die auf der Homepage angeboten wird.


Durchführung:
Aufgabe 1:
Die Schüler finden einen Text auf Europanto vor und bewerten, welche Aussage zum Text passt. Nur eine Antwort ist möglich. Weitere Texte auf Europanto können unter der angegebenen URL gelesen werden.

Aufgabe 2 und 3:
Hier geht es um das Lernen und Behalten von Wortschatz.

In Aufgabe 2 klicken die S. auf „Start“, dann sehen die Schüler einige Sekunden ungeordneten Wortschatz (20 Vokabeln) und sollen anschließend so viele Wörter wie möglich notieren. Achten Sie darauf, dass die S. während des Ansehens der Wörterliste keine Notizen machen.
In Aufgabe 3 gehen die Schüler wie in Aufgabe 2 vor. Diesmal stehen die Vokabeln jedoch in einem sinnvollen Zusammenhang zueinander. Wieder 20 Sekunden ansehen und so viele Wörter wie möglich aufschreiben. Haben die Schüler jetzt mehr Wörter als in Aufgabe 2 notiert? Woran liegt das?

Ziel: Lernen, dass es oft leichter ist, Wörter im thematischen Zusammenhang statt isoliert zu lernen.
Variante: Klasse in Gruppe A und Gruppe B aufteilen. Gruppe A bearbeitet Aufgabe 2, Gruppe B bearbeitet Aufgabe 3. Welche Gruppe konnte mehr Wörter behalten? Warum ...?

Aufgabe 4 und 5:
In dieser Sequenz werden die Schüler selber aktiv. Mit der angegebenen URL können sie Vokabeln in den unterschiedlichsten Sprachen aussuchen.
Wichtig: Die Schüler stellen ein: Quellsprache ist „Deutsch“ / Zielsprache ist wählbar, z.B. „Isländisch“.
Die Schüler wählen 20 bekannte, am besten einfache Vokabeln auf Deutsch aus (z.B. Haus, gehen, Familie, schön ...). Sie schreiben jede Vokabel einzeln auf Deutsch in das Feld „Quellsprache“ (ohne Artikel!) und übersetzen sie in die „Zielsprache“. (z.B. Niederländisch). Die Übersetzung erscheint in einem grauen Feld am unteren Ende der Seite.
Proben Sie das Vorgehen einmal mit der Klasse an einem Beispiel. Die deutsche Vokabel und die Übersetzung werden notiert.

Jetzt überlegen die Schüler, wie ihr Nachbar / ihre Nachbarin diese neuen Vokabeln am besten lernen kann (mit Kärtchen, mit Kontextsatz, in Paaren, mit Bild, mit Wörternetz, in einer Themenreihe ...). Anregungen finden sie auf Seite 13 im Kursbuch.
Sie schreiben ihren Vorschlag konkret auf, Beispiel:
„Lerne die neuen Wörter so:
Schritt 1: Lies die Wörter. Welche passen zusammen?
Schritt 2: Schreibe Sätze mit den Wörtern.
Schritt 3: Wiederhole die Sätze.“


Aufgabe 6:
Die Vorschläge und die zu lernenden Wörter werden ausgedruckt, im Plenum vorgestellt und diskutiert. Viele Vorschläge sind vielleicht doppelt, andere sind vielleicht sehr originell. Das hängt auch von den Vokabeln ab. Jeder / Jede sollte sich nun überlegen, ob er / sie dem Vorschlag des Nachbarn / der Nachbarin folgen will oder die Wörter anders lernt.


Ausstieg:
Die Schüler lernen die Wörter. Sammeln Sie die Ausdrucke mit den zu lernenden Wörtern und den Vorschlägen zum Lernen ein und notieren Sie, wer die Vokabeln gesucht hat und wer sie lernen musste. In der nächsten Stunde berichten die Schüler, welche Vokabeln sie noch wissen, welche Lernmethode gut oder nicht so gut war..


Lösungen:

Aufgabe 1:
Richtig ist:

Europanto ist keine bekannte Sprache.
Europanto ist eine Mischung aus alten und neuen Sprachen.